最新消息,Chianti Classico 的中文譯名將統一翻譯成 ‘古典基安蒂’,該葡萄酒產區協會告訴媒體。
“經過與意大利農業食品和林業部門的共同商討后,我們選擇了這個音譯名,并且已經在中國工商行政管理總局商標局進行了注冊。”
眾所周知,Chianti Classico存在多個不同版本的中文譯名,其中包括: 經典基安蒂、經典坎蒂、古典奇安帝、經典基昂蒂和經典康帝等,這些五花八門的中文譯名雖然聽起來大同小異,但寫法各異。對于廣大中國消費者和讀者而言,自然每個譯名代表著不同的意義和酒款,這也是長期以來Chianti Classico和Chianti為人詬病的一個問題。不過,今年之內,Chianti Classico葡萄酒協會將完成一系列相關商標注冊,古典基安蒂也將成為該酒的官方中文譯名。
“屆時,中國消費者可以根據自己國家的語言選購Chianti Classico葡萄酒,這個中文譯名也將成為我們葡萄酒的品質保證。”
同時,根據此前的消息:Chianti Classico今年將取得黑公雞中文商標,外國品牌加強中文譯名保護,黑公雞已被Chianti Classico產區葡萄酒協會注冊為其中文商標。這次的中文譯名注冊是Chianti Classico在中國的一大重要舉動,目的在于防止相關的假冒偽劣產品和保護本產區轄下的葡萄酒。